Интервью с Мадам Лю Я Фэй


С комплексом тай-чи для женщин я познакомилась весной в 2016. В волшебном местечке, рядом с Пиренеями.

Эта техника была разработан мадам Лю Я Фэй– мастером Цигуна, профессором и главой отдела исследования Цигун в национальном центре в Бэйдай-хэ.

Мне было интересно узнать больше о создательнице этого комплекса и я начала искать информацию. Упражнений, адаптированных именно для женщин – достаточно мало, как и информации, объясняющей отличия женской энергоработе.

Сегодня я подготовила для вас перевод первого интервью из двух с мадам Лю Я Фэй. Вопросы задает корреспондент интернет-портала и одноименного журнала «Generation Tao». Итак, о комплексе, о женщинах в Цигуне и перспективах.

Корреспондент «Generation Tao» (далее К.): Вы разработали эту технику лично? Раньше не было комплекса тай-чи для женщин?

Мадам Лю Я Фэй (далее М.): Начало было с комплекса «Нэй Ян Гун» - это полноценный метод медицинского Цигуна, созданным доктором Лию Гуй Чжэн. В него были добавлены упражнения, которые касались типично женских особенностей. Моя практика в течении 25 лет в клиниках позволила накопить опыт и знания, необходимых для создания комплекса, посвященного женщинам.

К.: В Китае мало женщин-мастеров Цигун. Помогло ли вам то, что вы женщина, создать этот комплекс?

М.: Да, это помогло. Действительно, в Китае не так много женщин-мастеров Цигун. Я давно полагаю, что в техниках не хватает женского аспекта. Тело женщины отличается от тела мужчины, поэтому необходимо разрабатывать это направление.

К.: В чем ее отличие?

М.: Первое отличие в том, что женщине необходимо развивать инь-сторону своей жизненной энергии. Второе – с внешней стороны правильная физическая практика должна быть красивой, показывать тонкость и благодать женского тела.

К.: Вы много тренировались с отцом. Что вы получили от его наставничества для создания женского комплекса?

М.: Я начала практиковать Цигун очень рано, в возрасте восьми лет, потому что была слабым и болезненным ребенком. Я работала с моим отцом, и он научил меня всем принципам «Нэй Ян Гун», но без особых различий между мужским и женским началами. Но на самом деле, в первые годы практики нет никаких причин, чтобы делать это различие между полами. Это происходит только с определенного уровня чувств. Когда мы ощущаем необходимость иных упражнений из-за физиологических отличий. Так рождается специфический Цигун.

К.: С какими проблемами чаще всего приходят к вам женщины? И что вы им рекомендуете?

М.: У женщин существует множество трудностей с менструальным периодом, головные боли, головокружение. Проблемы с желудком и почками, с симптомами менопаузы. Также это все гинекологические заболевания – аднексит, миома, мастопатия. Для каждого конкретного случая я настаиваю, чтобы упражнения делались регулярно. Без регулярности эффективность отсутствует.

К.: Какое ваше лучшее исцеление?

М.: Исцеление бесплодной женщины, которая пыталась забеременеть в течении многих лет. Я делала ей массаж, и она почувствовала, что что-то разблокировалось во время сеанса. Несколько недель спустя я узнала о ее беременности.

К.: Могут ли ваши упражнения принести оздоровление?

М.: Да, особенно все упражнения, касающиеся позвоночника, поясницы.

К.: Во время выполнения комплекса мы много работали над расслаблением таза и спиральными движениями позвоночника.

М.: Принципом этой работы является гибкость. Если таз не расслаблен – импульс стартовой энергии не пробуждается. Поэтому вся внутренняя энергетическая работа и заключена на спиралях и круговых движениях – в том числе и для расслабления.

К.: Что вы ищите в практике Цигун?

М.: Практика Цигун для меня – не внешний облик. Суть в том, что практика для меня отражает тело и гармонию между намерением, энергией и силой.

Мы часто говорим о состоянии в практике Цигун. Тело присутствует в его форме, но развитие духа проявляется через тело. И чем вы больше практикуете, тем это происходит быстрее.

К.: Во время стажировки мы все «растеклись». Чтобы закончить комплекс, вы заставляете нас кричать очень громко «Ах! Ах!», подняв руки в воздух. Это позволило нам мобилизовать необходимую энергию для возвращения в обычную жизнь?

М.: После глубокой практики чувство свободного потока энергии ставит нас в особое состояние, которое затрудняет внимательность. По окончании практики необходимо выйти из этого состояния. В зависимости от человека оно входит и уходит более или менее быстро. Чем глубже практика, тем труднее переход. Необходимо научиться правильно выходить из практики, иначе это может оставить отпечаток. Звук позволяет выходить без проблем. Если это движение сопровождается полным голосом, это приводит к вибрации внутренних органов.

Звук «Ах! Ах!» всегда доступен. И что важно – люди чувствуют радость жизни. Это уже понимается позже, к концу занятия. Кроме того, у некоторых людей по-прежнему остаются блоки после практики. И это упражнение может в конечном счете разблокировать застойные энергетические сгустки посредством звука. К.: У вас есть особые ощущения во время занятий с людьми? Вы подстраиваете свое обучение в соответствии с группой? М.: Преподаватель должна адаптироваться к энергетическому уровню группы. Западная аудитория отличается от китайской. Китайские женщины привыкли практиковать Цигун. Это очень естественно для них и просто. Однако они не испытывают такого же энтузиазма, как на Западе. Французы любят эту культуру. Кроме того, некоторые проводят настоящие исследования. К.: Куда идут ваши исследования? М.: Раньше методы Цигун были разбросаны по всему Китаю, и знания в основном хранились у мастера. Мой отец основал медицинский Цигун, чтобы эту науку можно было применять в больницах для всех людей. Мои исследования - продолжение его работы. Я работаю над улучшением качества результатов. И как женщина, я стремлюсь к тому, чтобы моя работа помогала облегчить проблемы женщин. К.: Разве это не маленькая революция в Китае? М.: Да, можно и так сказать. Мой отец, как и многие мастера Цигун во время Народной революции, был арестован, заключен в тюрьму и приговорен. Отчасти потому, что он лечил и излечивал некоторых людей с сексуальными проблемами. В последствии он был, конечно, реабилитирован и признан. Цигун прошел через сложные пути. Для меня важно продолжить его работу, даже если время изменилось. Сейчас женщины активны и динамичны, они берут жизнь в свои руки и проводят очень глубокие исследования. Сегодня мы вступаем в дело освобождения бытия. Мне любопытно было разработать технику Цигун посвященный женщинам. Проявление этой космической энергии пренебрегали на протяжении нескольких тысячелетий ... Также я признаю, что не жду чудес.

Комментарий от корреспондента «Generation Tao»:

Огромный зал полон. Импровизированная сцена, изящно покрыта красивым ковром из Ближнего Востока. Мадам Лю Я Фэй в кимоно из розового шелка. Невысокая, женственная и улыбающаяся. После того, как мы поприветствовали друг друга, она начинает говорить. Объясняя, что мы здесь собрались, чтобы гармонизировать нашу женскую энергию Инь. И что наша красота исходит из нее, выходя в окружающий мир. При этих словах в моем животе появилась улыбка и я начала расслабляться.

Источник - www.generation-tao.com

Недавние посты
Архив
Поиск по тегам
Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square